Decouvrez le Langage de Rue

Lorem

Le Langage de Rue de la Côte d’Ivoire est un langage de rue bien. Langage de Rue

Notre Langage de Rue

Notre Langage de Rue

Quelques mots et expressions, issus du nouchi, langage populaire courant très utilisé  en Côte d’Ivoire. C’est un mélange de mots provenant de toutes les ethnies et également des nombreuses langues des peuples résidents. De l’ébrié au dioula et au bété en passant par le français et l’anglais, le vocabulaire y est sans cesse mixé et mouvant devenant un argot typique qui donne aux conversations ivoiriennes toute leur saveur. Akwaba dans les rues de Côte d’Ivoire.

 

Akwaba Bienvenue, bonne arrivée
Aaaaaah yakoi Expression qui dénote l’exaspération.
AffairageRumeur, ragot, commérage. (S’) affairer : ragoter, parler de. Un affairé (syn : un kpakpato) : une personne qui aime se mêler de ce qui ne la regarde pas.
Annnhannnn Par cette onomatopée généralement bien appuyée, votre interlocuteur vous signifie que le message est enfin passé.
AtouhMarque d’affection. C’est ce qu’on dit quand on s’embrasse ou que l’on se prend affectueusement dans les bras par exemple.
Avoir des foutaisesExagérer,  » déconner  » (connotation négative).
Avoir la bouche sucrée, faire sa bouche sucrée Se montrer mielleux ou obséquieux, minauder, amadouer.
Avoir un sonAvoir un scoop, une nouvelle ou une blague à partager.
(Être) bahiEtre malchanceux. Ex :  » Rien ne lui réussit, il est bahi « .
Bara Travail.
Bédou Portefeuille
BeouS’en aller, filer, foutre le camp. Ex :  » Beou en vitesse avant que je me fâche ! « 
Bien même Sert à renforcer un énoncé affirmatif. Ex :  » Tu as préparé l’exposé ?  » /  » Bien même ! « .
Blaguer Jouer un mauvais tour à quelqu’un, faire marcher, duper, rouler dans la farine. Ex :  » C’est quel faux marabout ça ? Il m’a blagué pour m’escroquer ! « 
Bramôgô Bra (du français  » bras « ) + môgô (du dioula,  » homme « ). Bras droit, ami, homme de confiance, confident.
Brouteur Cyber-escroc qui arnaque des mugus (pigeons) sur le Web et va ensuite flamber en boîte avec son argent mal acquis (version courte).
Cadeau Gratuit. Ex :  » Faut prendre cadeau pardon !  » (C’est pour toi, c’est cadeau).
Caler Squatter, être posé.
Ça fait deux jours ! Ça fait un bail !
Ça a coupé mon coeur ! Ça m’a fichu une frousse monstre !
Ça mange pour toi !Ça roule pour toi !
Ça ment sur moiC’est chaud pour moi ; c’est dur, c’est compliqué.
Ça ne ment pasC’est de la bonne qualité applicable à un produit, un service ou autre dont on fait la promotion.
Ça va allerExpression incontournable de l’indéfectible optimisme ivoirien. On l’utilise au moins autant que  » Yako « , son alter-ego compassionnel.
C’est comment ? Alors, que se passe t’il/quelles sont les nouvelles/qu’est-ce que tu racontes de beau ? Expression panafricaine dont l’équivalent ivoirien est :  » On dit quoi ?  » –  » On est là ! « 
C’est doux dêh !Expression du contentement typiquement ivoirienne qui s’utilise à toutes les sauces : quand un plat est bon, quand on se sent bien, lorsque l’on passe un moment agréable.
C’est l’homme qui a peur sinon ya rien Ça va aller, il n’y a pas de raisons de s’inquiéter.
C’est le lass C’est la meilleure, c’est la goutte d’eau, il ne manquait plus que ça.
C’est mon comme çaC’est ma nature.
C’est quelle science ?C’est quoi ces histoires ?
C’est quoi ? C’est quoi même ? Qu’est-ce que ça veut dire ? Qu’est-ce qui se passe ? Dénote la curiosité, la surprise, voire l’indignation.
Chap-chap Très vite. Ex :  » Faut faire chap-chap on va go !  » (Dépêche-toi, on y va !)
Chauffer le rognon de quelqu’un Le mettre en colère, lui taper sur les nerfs, l’indigner, l’écœurer. Ex :  » Les grèves intempestives chauffent trop mon rognon ! « . Synonyme :  » Mon gbêlê brûle  » (Je bous de colère).
Chauffez le coin !Mettez l’ambiance ! Souvent utilisé comme une incitation à la bagarre ou à la danse.
ChicoterFouetter et par extension, frapper.
Chôcô Bien parler français ou parler avec un niveau de langue soutenu. Par extension, être beau, faire le beau, être in, à la mode. Ex :  » Tu chôcô dêh !  » (Tu te la pètes avec ton gros français !).
Coeur mort Trouillard, peureux. Antonyme : gros cœur.
Connaisseur connaît, gaou passe Signifie que l’on a l’œil, l’expertise, que l’on est au fait,  » in « .
Connaître façon/manière Savoir y faire, s’y connaître, être compétent dans un domaine bien précis.
DabaSignifie frapper, taper, cogner une personne. Ex : Je vais te daba
Dabali/badouko Action de manger ou repas.
DahicoBeuverie, saoulerie, cuite.
Décaler Danser.
Dêh !Exclamation. Ex :  » C’est doux dêh!  » (C’est bon, c’est trop chic !).
DésciencerDécourager, décevoir.
Diallo Propriétaire ou vendeur de boutique de quartier. Boutiquier
Dja Tuer, mourir (au sens propre et figuré)
DjagailleCigarette. Ex :  » Donne-moi la djagaille  » (Donne-moi une cigarette). On peut aussi utiliser les termes  » fal « , ou  » bâton « .
Djo/môgô :Un homme, un mec, un gar.
Doigter Montrer du doigt. Ex :  » Si je m’habille comme ça au village, les gens vont me doigter ! « 
Drap.  » Être en drap  » Être au courant de quelque chose –  » Y a pas drap !  » => Y a pas de problème ! –  » Y a drap sur elle/lui  » => Il/elle s’est mis dans un sale pétrin, dans… de beaux draps.  » Tu vas prendre drap  » => Tu vas prendre cher/Il va t’arriver malheur – Casser drap : dénoncer. Ex :  » Sa belle-sœur l’a surpris avec une fille. Elle a cassé drap « .
Dye Saoul.
 » En même temps est mieux  » Pas la peine de remettre à demain, autant agir sur-le-champ.
EnceinterMettre enceinte, engrosser.
Enjaillement Attirance, amusement. Enjailler : plaire, attirer. Ex.  » Tu m’enjailles trop quoi  » => Tu me plais trop, je suis fan de toi –  » On va s’enjailler  » => On va passer du bon temps, s’amuser (dérivé de l’anglais enjoy). Être enjaillé : être amoureux, être en joie, enjoué.  » Enjaillement est dans ses dents  » => Il est raide dingue d’elle.
Entrer-coucher Studio.
Être bec sucré :Être gourmand(e), aimer les sucreries. Un bec sucré : un gourmand, une gourmande.
Être culottée Avoir de grosses fesses.
Être sur le Web 

Être célibataire, seul en amour, cœur à prendre.

 

Façon Bizarre, qu’on a du mal à définir. Ex :  » Elle va encore se ramener avec une robe façon sac à patates !  » – Bizarrement, curieusement. Ex :  » Ce type ne me plaît pas : il me regarde toujours façon « .
Faire farot-farot, faroter Se pavaner, faire le beau. Terme qui s’applique tout particulièrement aux  » sapeurs « . Farotage : frime. Faroteur : frimeur.
Faux type, faux gars Personne irresponsable, sur laquelle on ne peut pas compter, qui ne tient pas ses promesses, qui  » ne vaut rien  » ; hypocrite, ingrat, faux-jeton.
Fraya Fuir. Prendre la clé des champs, s’échapper. Ex :  » Les voleurs ont fraya en brousse ! « 
Fréquenter Aller à l’école, au lycée, à l’université. Ex :  » Tu fréquentes où ?  » (Dans quelle école/lycée/université tu es ?).
Freshnie/gazelleJolie jeune fille.
Gagner affaire Avoir des ennuis, des histoires.
Gaou/brèzo/gnata Péquenaud, looser de service
Gâter Vanner, dire du mal, salir la réputation de quelqu’un. Ex :  » Ne gâte pas son nom ! « . Existe également ce que l’on appelle le  » gât-gât « , à savoir une sorte de joute verbale où le but est de vanner gentiment son interlocuteur et d’avoir le dernier mot ; ce petit jeu est surtout l’apanage des enfants.
Gazer Sortir, faire la fête.
Gbangban Situation difficile, troubles, remue-ménage.
Gbayer ou gbaer Du bété. Signifie selon le contexte parler avec éloquence ou sécher les cours.
Gnaga : bagarre.Bagarre. Gnagasseur : bagarreur.
Gnanhi Se dit d’une cougar, soit une femme d’un certain âge friande des  » petits pompiers  » (les hommes qui sortent avec ce genre de femmes).
Go/biefrou/gomi/pey’ite Fille (pendant féminin de  » gars « , que l’on entend également beaucoup). Par extension, go signifie également petite amie.
Grôtô Homme riche (son aisance financière est généralement proportionnelle à la taille de son ventre. D’ailleurs en Côte d’Ivoire, si tu es gros et sans le sou, on t’appelle  » le gros « , alors que si tu es gros et riche, on t’appelle  » le boss « )
Grouper Se liguer contre quelqu’un ou se disputer quelque chose.
Hon honNon non (n’insistez pas on vous dit !).
Ijioh !Oh là là
Il a fini avec ça Il maîtrise trop bien son affaire.
J’emprunte le 11 Je vais à pied (en référence au numéro de ligne imaginaire formé par les deux jambes)
Je suis arrêtéJe suis debout, je me tiens là, je suis là.
Je te dis Marque l’assentiment résigné et/ou impuissant.
Kéchia/kessia Diminutif de  » qu’est-ce qu’il y a « .
Kpata Mot feminin, masculin pour exprimer la beauté extrême d’une personne.
Le jour de son jour Son heure.
Le vieux, la vieille Le père, la mère. À l’inverse de l’Occident, en Côte d’Ivoire, cette appellation a une connotation respectueuse et affectueuse. Par extension, on l’utilise aussi pour désigner un aîné, même s’il est âgé de quelques années de plus seulement.
Mal A l’excès, beaucoup, trop.
Même père même mère Frère et sœur ou frère et frère issus des mêmes parents biologiques.
Moisi, piqué Fauché.
Opko ! N’importe quoi !
On est ensemble Je te soutiens, je te comprends, il n’y a pas de problème, ça va aller.
Petite : maîtresse, amante.Petite : maîtresse, amante.
Pian Et tac
Pissant môgô ou môgô pissant Du mot puissant + môgô (homme). Désigne un homme qui a des pouvoirs ou encore un homme qui est brave et s’illustre dans un domaine donné.
Quitte là !  Fiche-moi le camp, dégage, laisse-moi tranquille !
On s’attrape On / se téléphone-on/ se fait une bouffe / se voit plus tard.
Qui est fou ? Exclamation qui correspond à / Mais qu’est-ce que tu crois ? / Tu me prends pour un imbécile ? /
Petite Maîtresse, amante.
Rentrer en brousse Disparaître de la circulation.
S’en fout la mort Casse-cou.
S’en gnangner S’en foutre.
Se fourrer Rentrer sa chemise dans son pantalon.
Se têter Entrevue tête-tête, se concerter en privé.
Ta bouche porte pas caleçon Tu /aimes trop parler / ne sais pas te taire/ es une langue de vipère/ une grande gueule/ ne dis que des bêtises…
Tantie/Tonton Appellation d’une femme ou d’un homme plus âgé que soi àqui on souhaite témoigner son affection, son respect ou sa déférence.
Taper poteau Dans le sens de rater un but. Échouer. En amour se prendre un vent.
Tchieéé Signifie que l’on est dépassé par les événements.
Sciencer Réfléchir à quelque chose, bloquer sur quelque chose.
Faut sciencerManière de demander pardon à son interlocuteur.
Ton papa ! Ta maman ! Injure quasiment impardonnable qui appelle au minimum une réponse verbale
Trouver son terminus Trouver plus fort que soi, une rivale imbattable. Trouver l’amour de sa vie
Tu me moyen pas Tu n’es pas à ma hauteur, tu ne peux pas me battre
Tchôkô-tchôkôQuoi qu’il arrive.
Tchrourrr Exclamation marquant généralement l’exaspération, la colère, voire le mépris.
Togo Cent francs. 2 togos : deux cents francs,
Un less une chose sans importance.
Ya foye/foyi/fohi  Ce n’est rien, ce n’est pas grave, ça le fait !
Ya pas son deux  Il n’y a pas d’équivalent, il n’y en a pas deux pareils.
Ya quoi ? Qu’est-ce qui se passe, c’est quoi le problème ?
Ya rien c’est propre Rien à redire, c’est nickel, ça le fait.
Yako Exprime la compassion.
Yé dis S’utilise pour insister, affirmer, renforcer un énoncé ou un argument.

 

 

 

Lorem

Developpez le Langage de Rue

Le Langage de Rue de la Côte d’Ivoire est un langage de rue bien. Langage de Rue